Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой!
Это было все, что я мог произнести: тонкая ткань наглядно обрисовывала нежные изгибы какого-то незнакомого женского тела. Джуффин с восхищением посмотрел на Кофу.
— Здорово! Гораздо лучше, чем я себе представлял. Ну, давай, заканчивай: такая милая леди, с такой угрожающей щетиной, смотреть больно! Ты бы хоть брился иногда, сэр Макс!
— А я брился. Вчера, — я пощупал подбородок. — Тоже мне щетина! Смех один…
— Ничего, Макс, теперь у тебя таких проблем долго не будет, — пообещал сэр Кофа, намазывая мою растерянную рожу какой-то черной дрянью. — Вот так! Эта штука действует даже дольше, чем требуется.
— Это лучшая новость с момента принятия кулинарной поправки к Кодексу! Уже можно умываться или нужно ждать?
— Чего ты собрался ждать и зачем тебе умываться? — удивился Кофа.
Он надел на меня светлый, рыжеватый парик, длинные пряди которого сразу же начали щекотать мне плечи.
— А, ты имеешь в виду мою мазь? Ну, так она уже исчезла вместе с твоей щетиной. Я все же колдун, а не брадобрей!.. Да, и не вздумай снимать этот парик: будет больно. Теперь это твои настоящие волосы — на какое-то время. Садитесь в кресло, леди. Уже почти все в порядке, остался последний штрих.
Мне пришлось пережить пятиминутный массаж физиономии, на сей раз довольно неприятный. Особенно досталось моему носу: я был уверен, что от такого обращения бедняга просто обязан побагроветь и распухнуть. Даже слезы на глазах выступили, но я мужественно терпел.
— Все! — устало вздохнул сэр Кофа Йох. — Джуффин, у нас найдется выпить? Давно я так не потел!
— Это гениально, Кофа! — с восхищением сказал сэр Джуффин Халли, пристально разглядывая меня. — Кто бы мог подумать! Даже если эта милая леди выйдет на площадь Побед Гурига VII и начнет орать, что ее зовут сэр Макс, ее поднимут на смех, тем дело и кончится… А выпить нам сейчас принесут. И не только выпить: такое дело грех не отметить! Надень лоохи, сэр Макс, и пойди полюбуйся на шедевр старого мастера. Тебе понравится, обещаю!
Я закутался в узорчатое лоохи цвета речного песка. Мне было здорово не по себе. Кто-то еще посмотрит на меня из большого зеркала в коридоре?
— Не так, леди! — остановил меня Кофа. — Женщины никогда не закалывают полу лоохи булавкой, а просто перебрасывают ее через плечо… И они совершенно правы: так проще и элегантней! Ну-ка пройдись, Макс…
Я послушно прошелся по кабинету.
— Да, с походкой надо что-то делать, конечно: она все портит, — огорчился Кофа. — Ладно, пойди полюбуйся на себя, привыкай понемножку, а потом будем учиться.
— А тюрбан? — спросил я.
— Это необязательно. Девушки с такими роскошными волосами предпочитают ходить с непокрытой головой, особенно если они приехали издалека. А вы приехали издалека, леди, судя по вашему говору… Давай-давай, топай к зеркалу: я жду комплиментов! Как мы назовем нашу девочку, Джуффин?
— Пусть сам решает, — ухмыльнулся сэр Джуффин. — Должен же этот бедный парень хоть что-то решить сам! Что скажете, леди?
— Мерилин Монро! — рявкнул я и расхохотался. Это весьма смахивало на истерику.
— Что тут смешного? — удивленно спросил Джуффин. — Красивое имя, звучит как иностранное, но это и хорошо… Подожди-ка, Макс, это что, какое-то ваше неприличное ругательство?
— Почти… — я решил не вдаваться в подробные объяснения.
С замирающим сердцем я поплелся в коридор. Приблизился к зеркалу, собрал все свое мужество и уставился на потемневшую от времени правдивую поверхность. Оттуда на меня с неподдельным любопытством взирала высокая, симпатичная нарядная леди, очень даже в моем вкусе. Меня самого, разумеется, в зеркале не было.
Я всмотрелся в ее миловидное лицо, надеясь обнаружить хоть отдаленное сходство. Ничего от моего старого приятеля Макса не осталось и в помине!
Я попробовал пройтись, не сводя глаз с зеркала… Да, барышня была немного угловата, что правда, то правда! Мне стало смешно, голова шла кругом. Когда элегантная леди в зеркале весело заржала, я понял, что вполне могу сойти с ума. И пошел обратно в кабинет. Мои старшие коллеги уже весело позвякивали посудой.
— Грех такую красавицу Лонли-Локли отдавать! — возмущенно сказал я. — Он все равно не оценит… Вы действительно гений, Кофа! Я ее люблю! В смысле — меня!
— Я совсем забыл про голос! — вздохнул сэр Кофа. — Выпей вот это, леди Мерилин, а то безобразие просто!
Он протянул мне маленькую склянку с какой-то подозрительной синей жидкостью. Я брезгливо понюхал, вздохнул и выпил. Ничего страшного, что-то вроде сухого шерри, только очень горячее.
— А больше вы мне ничего не предло…
Я осекся: теперь и мой голос стал чужим. Нет, я не начал пищать, это был довольно низкий, грудной, но, без сомнения, женский голос.
— Держи, мальчик, — сэр Кофа протянул мне кружку с «Джубатыкской пьянью». — Тебе действительно надо выпить.
После нескольких глотков ароматного напитка, обладающего убойной силой, я развеселился. Думаю, что корни моего хорошего настроения уходили в темную глубину настоящего безумия: слишком уж быстро мой знакомый сэр Макс, Ночное Лицо сэра Джуффина Халли, превратился в какую-то рыжую девчонку.
— Надо бы поработать над твоими манерами, леди, — вздохнул Джуффин. — Пока ты больше похожа на городскую сумасшедшую, чем на жену зажиточного обывателя…
— Манеры?! Одну секунду!
Я вскочил и прошелся по кабинету, старательно виляя бедрами. Потом сложил губы как для поцелуя.
— Я вам нравлюсь, господа?
Сэр Кофа удрученно молчал.
— Какой ужас, Макс! — искренне сказал Джуффин. — Что, на твоей родине так действительно принято?
Я вернулся на место.
— Да нет… во всяком случае, не всегда, — я немного успокоился. — Так себя ведут лишь очень распущенные женщины и только от случая к случаю.
— Все равно кошмар! Думаю, ты мне должен не один хороший обед за то, что я тебя оттуда вовремя вытащил.
— Ничего себе «вовремя»! Вот если бы лет на десять раньше…
— Не уверен, что это было бы разумно. Как-нибудь объясню почему… Вы здорово устали, Кофа? — сочувственно спросил сэр Джуффин у Мастера Слышащего.
Тот меланхолично пережевывал свой кусок пирога.
— А как вы думаете, Джуффин? Такие фокусы не каждый день делать приходится, хвала Магистрам! А тут еще учи эту леди хорошим манерам…
— Не надо, Кофа. Мы сами справимся. Ситуация почти безнадежная, но у меня есть одна идея.
— Какой вы мудрый человек, Джуффин! Думаю, без хорошего чуда тут действительно не обойтись.
— Вот и ладненько. Поклюйте тут носом на пару с Курушем, а мы с Максом немного погуляем. Пошли, Макс… тьфу ты, леди Мерилин!